[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.0 RELEASE PREVIEW (SVN r1847, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Georgia,34,&H00F0B98E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: rem,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H80000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,10,204 Style: Opening ed,Bookman Old Style,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Title,LC Chalk,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: edc,Georgia,15,&H00F0B98E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: 1as,Georgia,28,&H00F0B98E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Zipang,Arbat,90,&H00000000,&H000000FF,&H001976BE,&H001976BE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:03.88,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}В этом месте, таком необычном{\i0} Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:07.69,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Ожидаю рассвета, чтобы вернуться{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:12.78,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Все дальше и дальше, и{\i0}\N{\i1}небо я увидел в тот день{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:19.06,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Пускай и ложна та надежда{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.06,0:00:22.63,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Забуду за работой я об этом{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.63,0:00:27.73,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Все дальше и дальше, как{\i0}\N{\i1}сон что увидел я в тот день{\i0} Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:33.74,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Хочу узнать я смысл его{\i0} Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:37.15,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}В забытом этом времени{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:40.84,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Пока еще мы дышим{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.32,0:00:44.92,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}И эта боль, что не уходит{\i0} Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:48.36,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Пускай хоть море заглушает{\i0}\N{\i1}наши голоса{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.09,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Там впереди одна лишь тьма{\i0} Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:56.30,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}И свет что освещает{\i0}\N{\i1}наши слабые сердца{\i0} Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.43,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Не покинет нас{\i0} Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:03.61,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Полагались лишь на компас мы{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:07.60,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}И мы верим вам{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:14.44,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}И пока мы здесь{\i0} Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:19.59,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Мы ищем своё потерянное будущее{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:29.81,Zipang,,0000,0000,0000,,{\i1\pos(308,252)}Дзипанг{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Япония в 21 веке. Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Самое новейший корабль на флоте класса SDF, Мирай. Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Отправляется на базу Йокосука. Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Но, только выйти в Открытый Океан... Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:50.26,Default,,0000,0000,0000,,как Мирай столкнулся с сильнейшей погодной аномалией. Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Его перенесло во времени\Nв 4 июня, 1942. Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Прямо во время битвы за Мидуэй. Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Появившись прямо во время войны... Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Что нам делать в этой ушедшей эпохе? Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны найти на это ответ. Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:20.69,Default,,0000,0000,0000,,02:55. Dialogue: 0,0:02:20.69,0:02:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Капитан, уже время. Dialogue: 0,0:02:22.52,0:02:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Начать атаку! Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Пора начинать атаку! Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:37.40,Title,,0000,0000,0000,,{\i1\pos(314,344)}Золотая земля{\i0} Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Пять... четыре... три... два... один. Dialogue: 0,0:02:44.24,0:02:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Индикаторы активны! Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Предупреждение Генерал-майору Вандергрифту! Dialogue: 0,0:03:08.53,0:03:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня в 3, мы пойдем в атаку\Nза припасами. Dialogue: 0,0:03:13.34,0:03:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Мы воспользуемся ракетами. Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Это оружие которое намного\Nпревосходит технологии этой эпохи. Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Перед тем как мы заберем жизни\Nваших офицеров... Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:23.95,Default,,0000,0000,0000,,...мы возьмем хлеб и пироги из вашего завтрака. Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Я повторяю, все серьёзно.... Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:29.19,Default,,0000,0000,0000,,...и демонстрация этого требует\Nубрать американские войска. Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Эта операция называется "Стрелец". Dialogue: 0,0:03:38.70,0:03:42.13,Default,,0000,0000,0000,,- Отправь сообщение! Чрезвычайное положение!\N- Слушаюсь! Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Всем нужно отступить на 600 ярдов от места разгрузки! Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:48.13,Default,,0000,0000,0000,,- Выстро!\N- Да сэр! Dialogue: 0,0:03:56.38,0:03:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Лови на радаре любое движение! Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Не контактируй с неизвестными кораблями! Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Да сэр! Dialogue: 0,0:04:02.85,0:04:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Две минуты до 03:00. Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Я не слышу взрыва. Dialogue: 0,0:04:15.53,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Так значит это и вправду блеф? Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Что это было?! Dialogue: 0,0:04:45.10,0:04:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Оно приближается! Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Время для контактирования, 15 секунд!\NОна уже здесь! Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу её! Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Отлично, теперь побудь хорошим\Nмальчиком и а не двигайся! Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Генерал! Небо на западе! Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Что?! Dialogue: 0,0:05:05.62,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Быстро отступаем! На землю! Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Неплохо сработало, Еномото! Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Да ничего особенного. Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Я и не думал что мне может\Nздесь пригодиться эта штуковина. Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Возможно наши усилия не так\Nуж и напрасны. Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Все это время пока идет дождь\Nбомбы уже не удастся использовать. Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Стрелец попал быку в глаз. Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Гарпун достиг намеченной цели. Dialogue: 0,0:05:45.49,0:05:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Ч-что это?\NОткуда они появились?! Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Они смогли избежать нашего радара\Nпотому что плыли со стороны Малайты! Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Водный радар на поверхности обнаружил объект! Dialogue: 0,0:05:54.97,0:05:57.16,Default,,0000,0000,0000,,30 степеней, 25 миль. Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Это большое судно.\NДвижется с севера в 25 узлах! Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Приближается с высокой скоростью! Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Что? Эта рвань? Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Американский корабль? Dialogue: 0,0:06:32.40,0:06:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Или 8 Дивизион решил вернуться обратно? Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Во флоте Микава 8 судов. Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:40.48,Default,,0000,0000,0000,,И разные руководители. Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Американский флот если мне не изменяет память отступил на юг. Dialogue: 0,0:06:44.38,0:06:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Это довольно сложная ситуация. Dialogue: 0,0:06:46.18,0:06:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Мне отправить на место десантный отряд? Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Сначала оценим ситуацию! Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Капитан, я думаю нам нужно\Nпослать вертолет. Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Это рискованно, но похоже у нас нет другого выбора. Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Даю разрешение! Dialogue: 0,0:06:59.63,0:07:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Один самолет, идет подготовка в взлету! Dialogue: 0,0:07:03.97,0:07:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы как раз с ним закончили. Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:09.47,Default,,0000,0000,0000,,В такое время он точно пригодится. Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Взлетаем! Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Появление флота не было\Nсохранено в истории? Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Что же здесь происходит?! Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Возможно это предотвратило взрыв!\NСоблюдайте осторожность! Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Пора бы уже использовать бомбы! Dialogue: 0,0:07:50.22,0:07:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Это - разновидность ракеты? Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Она как будто двигалась сама по себе,\Nи попала точно в муку. Dialogue: 0,0:07:57.66,0:08:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Это могла быть оборудованная\Nгидролокатором торпеда? Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Так значит это был не миф? Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Генерал-Майор Вандергрифт! Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Для вас есть еще одно сообщение! Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Демонстрация завершена. Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Это требование к Генерал-Майору Вандергрифту. Dialogue: 0,0:08:18.71,0:08:22.68,Default,,0000,0000,0000,,И 11 000 Морских пехотинцев на берегу. Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня на рассвете, раньше 04:30. Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны убрать все свои войска\Nи отступить с этого берега. Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Если вы не подчинитесь... Dialogue: 0,0:08:29.99,0:08:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Стрела Стрельца будет запущена\Nпрямо на ваш лагерь... Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:35.99,Default,,0000,0000,0000,,...на берегу Гуадалканала. Dialogue: 0,0:08:36.56,0:08:40.50,Default,,0000,0000,0000,,На себе она будет нести\N220 килограмм взрывчатки типа TNT. Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Я не сомневаюсь,\Nчто вы поняли... Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:46.27,Default,,0000,0000,0000,,...что это стрела Бога,\Nи никогда ей не достичь цели. Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Врагу известно каждое наше перемещение?! Dialogue: 0,0:08:49.44,0:08:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Мы смотрели? Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Холмы должны были быть усеяны\NЯпонскими солдатами! Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Наша удачная высадка на самом\Nделе оказалась только ловушкой! Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Но та штуковина прилетела со стороны моря! Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Значит в море сейчас находится Японский флот! Dialogue: 0,0:09:03.02,0:09:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Тишина! Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Это война, не игрушки. Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Зачем они рассылают нам\Nпредупреждения и угрозы? Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Ответ очень прост! Dialogue: 0,0:09:15.17,0:09:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Они хотят деморализовать,\Nи испугать нас! Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Разошлите эти слова всем кораблям! Dialogue: 0,0:09:21.41,0:09:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Расследуйте все окружающую территорию! Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Найдите неопознанный флот! Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Организуйте разведывательный отряд! Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Единственный человек который может приказать нам отступить... Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:36.22,Default,,0000,0000,0000,,...это президент Соединных Штатов! Не забывайте про это! Dialogue: 0,0:09:36.22,0:09:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Да сэр! Dialogue: 0,0:09:39.22,0:09:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Если у них есть преимущество,\Nпочему тогда они не начинают атаку? Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Почему они дают нам шанс отступить? Dialogue: 0,0:09:47.57,0:09:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Действительно ли это Японцы? Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:02.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Морские Силы Самообороны"{\i0} Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Удачный инспектор, визуальный контакт с целью. Dialogue: 0,0:10:11.49,0:10:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Скорость прежняя.\NНачало контакта: Ноль, Восемь, Два. Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Снижение. Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Растояние до цели, 7 миль. Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Посылаем обновленный масштаб полученного изображения. Dialogue: 0,0:10:31.21,0:10:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Изменение изображения! Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:48.05,Default,,0000,0000,0000,,О-откуда он взялся?! Dialogue: 0,0:10:57.74,0:10:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Лейтенант Кусака. Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете поклясться своей жизнью? Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете поклясться перед богом? Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Что вы выбрали правильный путь? Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Ямато?! Разве он не должен быть сейчас на Труке?! Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Поступило сообщение от Лейтенанта Кусака. Dialogue: 0,0:11:46.28,0:11:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Что?! Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Флот для нападения,\Nво главе с Адмиралом Ямамото. Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня в 04:30, начнется... Dialogue: 0,0:11:55.06,0:11:57.58,Default,,0000,0000,0000,,...сильный артобстрел Гуадалканала. Dialogue: 0,0:11:58.16,0:12:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Цель: ликвидация Первого Отряда Морских пехотинцев на берегу. Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Десантный отряд Мирай сейчас должен выдвигаться в сторону южного побережья. Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Или сразу выходить из операции. Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Для: SDF Мирай. Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:17.54,Default,,0000,0000,0000,,От: Такуми Кусака! Dialogue: 0,0:12:24.79,0:12:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Кусака! Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Американцы усилили охрану лагеря. Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Если они отступят как и планировалось, то никто не пострадает. Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Удачный инспектор. Dialogue: 0,0:12:45.08,0:12:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Похоже все здесь все идет гладко. Dialogue: 0,0:12:47.75,0:12:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Ёсуке. Ситуация изменилась. Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Произошло нечто непредвиденное. Dialogue: 0,0:12:53.72,0:12:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Ямато здесь? Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Не шутите так!\NЮмато сейчас стоит на Труке! Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Од ведет за собой двенадцатый флот,\Nи прямо сейчас... Dialogue: 0,0:13:02.06,0:13:04.58,Default,,0000,0000,0000,,...24 милях к северо-востоку от Красного берега. Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Они послали нам предупреждение в 03:40. Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Предупреждение от Ямато? Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:15.37,Default,,0000,0000,0000,,В 04:30, Ямато начнет обстрел Гуадалканала... Dialogue: 0,0:13:15.37,0:13:17.74,Default,,0000,0000,0000,,...для уничтожения американских Морских пехотинцев. Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Сообщение было послано... Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:25.92,Default,,0000,0000,0000,,...Такуми Кусака. Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Команд... Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Значит ты решился на это. Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Ответ из радиорубки! Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:59.97,Default,,0000,0000,0000,,04:00. В настоящее время...\NОт Мирай нет ответа! Dialogue: 0,0:14:01.05,0:14:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Мы приступим к бомбардировке, если они не ответят? Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Лейтенант Кусака, что планируете делать дальше? Dialogue: 0,0:14:12.70,0:14:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Нет, они обязательно пошлют ответ. Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Приказ на начало атаки с кораблей подтверждаю. Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:28.18,Default,,0000,0000,0000,,В сторону порта! Орудия готовь! Dialogue: 0,0:14:29.41,0:14:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Цель: Северный берег Гуадалканала. Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:35.38,Default,,0000,0000,0000,,80 степеней к порту,\N30 градусов наклона! Dialogue: 0,0:14:58.28,0:15:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Основные 46 см орудия Ямато... Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:03.95,Default,,0000,0000,0000,,...обладают разрушительной мощью, которая удивила бы и в нашей эпохе. Dialogue: 0,0:15:03.95,0:15:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Первый тип Бомбардировщика в Имперском флоте несет 800-килограммовую бомбу. Dialogue: 0,0:15:09.19,0:15:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Но у Ямато 3 бомбы, каждая весом в 1.36 тонны. Dialogue: 0,0:15:12.69,0:15:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Если она запустит их и все разом... Dialogue: 0,0:15:14.73,0:15:18.50,Default,,0000,0000,0000,,это будет эквивалентно взрыву одновременно 1500 простых бомб. Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:22.50,Default,,0000,0000,0000,,И вдобавок, бомбы изначально\Nбыли сделаны бронебойными... Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:24.97,Default,,0000,0000,0000,,...поэтому траншеи их не остановят. Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Не только один красный берег\Nизменится... Dialogue: 0,0:15:28.74,0:15:31.07,Default,,0000,0000,0000,,...возможно это затронет весь остров,\Nизменит всю его форму. Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Хоть мы сейчас и на войне, но\Nэто просто похоже на бойню... Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:39.88,Default,,0000,0000,0000,,...беззащитного противника. Dialogue: 0,0:15:43.05,0:15:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Удачный инспектор. Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Капитан, мне нужно поговорить с вами. Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Отчет! Мы получили ответ от Мирай! Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Так значит они наконец ответили. Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Мирай не будет помогать Ямато... Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:59.63,Default,,0000,0000,0000,,...он нападении его флота на Силы Союзников. Dialogue: 0,0:16:00.14,0:16:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Пока не будет замечен хоть один мужчина\Nв пределелах Гуадалканала... Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:06.14,Default,,0000,0000,0000,,...то есть, Командир Кадоматсу\Nи трое его подчиненных... Dialogue: 0,0:16:06.14,0:16:07.78,Default,,0000,0000,0000,,...должны получить время для отступления. Dialogue: 0,0:16:07.78,0:16:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Что это?\NЧто все это означает? Dialogue: 0,0:16:11.02,0:16:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Контр-Адмирал Угаки! У нас ровно\N10 минут до начала бомбардировки! Dialogue: 0,0:16:15.05,0:16:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Что нам сейчас делать? Dialogue: 0,0:16:19.79,0:16:21.69,Default,,0000,0000,0000,,Капитан Куросима. Dialogue: 0,0:16:23.29,0:16:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Сколько вам понадобится времени чтобы\Nдобраться до тылового командования? Dialogue: 0,0:16:26.90,0:16:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Для меня, это 10 минутный обход.\NНо если очень срочно... Dialogue: 0,0:16:29.90,0:16:33.10,Default,,0000,0000,0000,,...то хватает и 4-5 минут. Dialogue: 0,0:16:33.10,0:16:36.11,Default,,0000,0000,0000,,- Почему вы спрашиваете?\N- Ничего особенного. Dialogue: 0,0:16:36.11,0:16:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Благодарю вас. Dialogue: 0,0:17:34.43,0:17:40.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Силы Самообороны"{\i0} Dialogue: 0,0:18:00.19,0:18:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Командир Кадоматсу. Dialogue: 0,0:18:01.86,0:18:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Я надеюсь вы слышите мой голос. Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Если вы слышите меня,\NЯ надеюсь на ваш ответ. Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Кусака!\NОткуда ты связался? Dialogue: 0,0:18:11.87,0:18:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Из Умидори который посажен на внутренней корме Юмамото. Dialogue: 0,0:18:14.94,0:18:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Где Лейтенант Сатаке? Dialogue: 0,0:18:17.04,0:18:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Только не говори мне о себе... Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Он сейчас гостит на этом корабле. Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Можешь за него не беспокоиться. Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Мы отвлеклись,\NКомандир Кадоматсу... Dialogue: 0,0:18:26.72,0:18:28.52,Default,,0000,0000,0000,,...пожалуйста выслушайте меня. Dialogue: 0,0:18:28.52,0:18:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Почему именно я? Dialogue: 0,0:18:30.72,0:18:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Все твои хвастливые заявления\Nоб остановке операции... Dialogue: 0,0:18:34.39,0:18:36.69,Default,,0000,0000,0000,,...были ложью! Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:41.63,Default,,0000,0000,0000,,План по спасению японцев в\Nтихом океане, не был ложью! Dialogue: 0,0:18:41.63,0:18:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Однако, мы сейчас на войне! Dialogue: 0,0:18:44.94,0:18:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Я думал, в этом плане я встречу\Nвашу взаимопонимание. Dialogue: 0,0:18:48.74,0:18:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Бомбардировка начнется через 5 минут. Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу, чтобы вы погибли! Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Полько попробуй это сделать! Dialogue: 0,0:18:54.61,0:18:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Мирай сделает все, чтобы остановить Ямато! Dialogue: 0,0:18:57.62,0:18:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Значит вы на стороне американцев? Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Для Мирай, кровь всех убитых людей одного цвета! Dialogue: 0,0:19:03.52,0:19:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Все она красная! Dialogue: 0,0:19:05.96,0:19:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Ценность человеческой жизни не\Nзависит от страны или расы. Dialogue: 0,0:19:09.56,0:19:11.70,Default,,0000,0000,0000,,В этом вы правы, Командир Кадоматсу. Dialogue: 0,0:19:11.70,0:19:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что ваши слова спасли меня. Dialogue: 0,0:19:15.70,0:19:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Таким станет Японский офицер,\Nкогда пройдет 60 лет. Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Тот путь который вы избрали,\Nзаставляет меня гордиться. Dialogue: 0,0:19:25.14,0:19:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Но, но эта мораль возможна только в мирное время. Dialogue: 0,0:19:28.05,0:19:30.91,Default,,0000,0000,0000,,К несчастью, мы сейчас в состоянии войны. Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Это грустная правда жизны но... Dialogue: 0,0:19:33.35,0:19:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Солдаты и простые граждане,\Nвся Япония одержима войной. Dialogue: 0,0:19:37.15,0:19:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Все это было сделано милитаристами Японской Империи. Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:42.93,Default,,0000,0000,0000,,И ты один из них! Dialogue: 0,0:19:42.93,0:19:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Это больше не так. Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:47.40,Default,,0000,0000,0000,,После встречи с вами, и знаниями из будущего. Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Я осознал ошибку, совершенную моей страной. Dialogue: 0,0:19:51.67,0:19:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Я вернул свою катану Адмиралу Ямамото, Dialogue: 0,0:19:54.64,0:19:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я больше не военный сотрудник. Dialogue: 0,0:19:57.41,0:20:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Что касается членов Мирай, втянутых в эту войну... Dialogue: 0,0:20:01.61,0:20:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Японская Империя, не та страна\Nкоторую они должны защищать. Dialogue: 0,0:20:04.95,0:20:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Родина которую вы поклялись защищать. Dialogue: 0,0:20:07.22,0:20:10.05,Default,,0000,0000,0000,,...изчезла в тумане в тот роковой день. Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Ну, тогда ты должен понимать\Nнаши причины, верно? Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Солдаты существуют для защиты\Nсвоих людей... Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:19.56,Default,,0000,0000,0000,,...их интересов, и независимость страны. Dialogue: 0,0:20:19.56,0:20:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Они не предназначаны, для защиты гуманистических идеалов. Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я и говорю, ты всго лишь\Nимперский солдат... Dialogue: 0,0:20:25.90,0:20:27.60,Default,,0000,0000,0000,,...для уничтожения американских войск! Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Ты заблуждаешься!\NНам есть за что бороться. Dialogue: 0,0:20:30.01,0:20:32.31,Default,,0000,0000,0000,,...потому что есть другая страна,\Nкоторую мы должны защитить. Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Другая страна?! Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду не Большую Японскую Империю. Dialogue: 0,0:20:40.35,0:20:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Которая неосмотрительно ввязалась в эту войну. Dialogue: 0,0:20:43.12,0:20:45.92,Default,,0000,0000,0000,,И я говорю не про послевоенную Японию. Dialogue: 0,0:20:45.92,0:20:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Которая безоговорочно капитулирует,\Nи осуждается. Dialogue: 0,0:20:48.96,0:20:51.40,Default,,0000,0000,0000,,После видения обеих стран... Dialogue: 0,0:20:51.40,0:20:53.93,Default,,0000,0000,0000,,Новая страна... Dialogue: 0,0:20:53.93,0:20:56.46,Default,,0000,0000,0000,,...образ которой возник в моей голове. Dialogue: 0,0:21:09.25,0:21:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Независимый остров, окруженный морем. Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:14.42,Default,,0000,0000,0000,,И наполненный силой. Dialogue: 0,0:21:14.42,0:21:17.39,Default,,0000,0000,0000,,...возвышается на наших злазах. Dialogue: 0,0:21:21.99,0:21:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Он называется - Дзипанг. Dialogue: 0,0:21:27.10,0:21:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Ты говоришь Дзипанг? Dialogue: 0,0:21:35.31,0:21:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Да, так мы и назовем его. Dialogue: 0,0:21:37.44,0:21:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Название данное первыми западными\Nпутушественниками, проходящими здесь. Dialogue: 0,0:21:40.94,0:21:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Это будет совершенно новая страна, однако... Dialogue: 0,0:21:44.55,0:21:47.88,Default,,0000,0000,0000,,...настолько, что даже Японии вашей эпохи не довелось бы такого увидеть. Dialogue: 0,0:21:54.46,0:21:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Дзипанг. Я не сомневаюсь, что вы тоже сможете его увидеть. Dialogue: 0,0:21:59.00,0:22:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Дзипанг. Dialogue: 0,0:22:10.04,0:22:17.88,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Дорога через дальнее время{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.62,0:22:23.09,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Спокойная совсем{\i0} Dialogue: 0,0:22:23.09,0:22:35.43,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Совсем не думая заблудиться,{\i0}\N{\i1}ты шел ко мне{\i0} Dialogue: 0,0:22:36.67,0:22:48.21,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Сколько времени держал я{\i0}\N{\i1}так сильно те крохотные твои руки?{\i0} Dialogue: 0,0:22:48.95,0:22:54.82,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Не способный сделать что-нибудь{\i0} Dialogue: 0,0:22:55.52,0:23:00.55,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Я продолжал молиться{\i0} Dialogue: 0,0:23:02.49,0:23:12.87,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Ах... Не достаточно ли Горя или Муки{\i0} Dialogue: 0,0:23:14.81,0:23:28.12,Opening ed,,0000,0000,0000,,{\i1}Именно поэтому сейчас, как будто я хочу{\i0}\N{\i1}добраться... Я наблюдаю за тобой{\i0}